Тебе Господь моя хвала,
Бдагодарю Тебя всегда.
За все,что в жизни совершил
Моей,чтоб я прекрасно жил.
Лишь от Тебя любовь и свет.
Твой замечательный завет
Дает мне силы в мире жить,
С тобою много совершить.
Смотрю духовными глазами-
Все мое тело без изьяна,
Оно ведь храм, в нем Дух живет,
От счастья все во мне поет.
Слово Твое со мной всегда,
С ним нет преграды для меня.
Всегда поможешь и поддержишь,
Господь Ты мой,моя надежда.
Хочу быть я как белый лист,
Чтоб в будущем вся моя жизнь
Твоей писалась бы рукою,
Я счастлив,в жизни,лишь с Тобою.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".